• Về đầu trang
Chim Mỏ Rộng
Chim Mỏ Rộng

Võ thuật đấu bò: Môn thể thao bị lên án nhưng vẫn 'nở rộ' tại Trung Quốc

Thể thao

Trung Quốc được xem là cái nôi của võ thuật và là nguồn gốc của nhiều môn thể thao trên thế giới. Hiện nước này đang thu hút sự chú ý của truyền thông thế giới và khách du lịch khi môn thể thao kết hợp giữa đấu bò và võ thuật truyền thống từ lâu đã thất truyền nay lại "nở rộ".

Ren Ruzhi, 24 tuổi là một vận động viên của môn thể thao này. Anh đã chia sẻ về niềm yêu thích cũng như những khó khăn, thử thách mà môn võ thuật đấu bò mang đến cho mình.

lost bird dau bo o trung quoc 1

Võ sĩ Ren Ruzhi đang tạo dáng tại chuồng bò ở Gia Hưng, tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc

Mẹ của Ren rất lo lắng khi con trai mình hàng ngày phải đối mặt với những con bò tót hung tợn, nhưng Ren cũng nhiều lần khẳng định rằng đây không phải là môn thể thao nguy hiểm, anh chưa bao giờ bị thương. Thậm chí, Ren còn cho rằng vật lộn với một con bò to lớn, khịt mũi là rất thú vị.

"Nó tượng trưng cho lòng dũng cảm của một người đàn ông", Ren nhận xét.

Khác với môn đấu bò ở Tây Ban Nha, vận động viên tại Trung Quốc không dùng kiếm hay bất cứ vũ khí nào. Thay vào đó là kết hợp các động tác võ thuật và tốc độ để hạ gục những con bò có trọng lượng lên đến 400kg.

lost bird dau bo o trung quoc 2

Zhong Xiaojie, 19 tuổi đang vật một con bò xuống đất.

"Đấu bò ở Tây Ban Nhà thường giống như một màn trình diễn gay cấn dành cho khán giả", Hua Yang, một người từng xem đấu bò tại Tây Ban Nha nhận xét.

lost bird dau bo o trung quoc 3

Ren Ruzhi chuẩn bị chiến đấu với một con bò tót trong buổi luyện tập.

"Còn ở Trung Quốc, đây đúng là một cuộc thi đọ sức giữa người và bò. Các vận động viên buộc phải có rất nhiều kỹ năng và tinh thần mạo hiểm."

lost bird dau bo o trung quoc 4

Các võ sĩ phải tập luyện rất chăm chỉ để có thể vật lộn cùng một con bò tót khoẻ mạnh.

Một cựu vận động viên đô vật chuyên nghiệp có tên Han Haihua đã nhận xét rằng môn thể thao này đòi hỏi các võ sĩ phải luyện tập chuyên sâu và họ thường có sự nghiệp thi đấu rất ngắn.

lost bird dau bo o trung quoc 5

Họ cũng phải dành nhiều năm để học võ thuật.

Han gọi môn thể theo nhiều thử thách này là "sức mạnh bùng nổ của khí công". Sự kết hợp các chiêu thức võ thuật và tốc độ là điểm nhấn đặc biệt của môn này.

lost bird dau bo o trung quoc 6

Thông thường, võ sĩ sẽ tiếp cận đầu con bò, nắm lấy sừng của nó và bắt đầu giao chiến để hạ gục con vật.

lost bird dau bo o trung quoc 7

Sức mạnh bùng nổ mà Han nói chính là trong khoảnh khắc ngắn ngủi, võ sĩ phải dồn hết sức mạnh vào một điểm để hạ dứt điểm con bò trong nháy mắt.

lost bird dau bo o trung quoc 8

Nếu võ sĩ đầu tiên bắt đầu thấm mệt, một người khác có thể bước vào võ đài, nhưng họ chỉ có 3 phút để vật lộn với con bò trong mỗi lượt thi đấu.

lost bird dau bo o trung quoc 9

Những con bò đực to khoẻ cũng được huấn luyện bài bản khi võ sĩ càng bước vào vòng trong. Chúng sẽ được học cách xoè chân giữ thăng bằng hoặc tìm điểm yếu của các võ sĩ để chống lại họ.

lost bird dau bo o trung quoc 10

"Bò đực rất thông minh, chúng có thể suy nghĩ như một vận động viên thực thụ", Han giải thích.

lost bird dau bo o trung quoc 71

Ông Han cũng khẳng định những con bò tham gia môn thể thao này ở Trung Quốc được đối xử tốt hơn những con bò ở Tây Ban Nha. Tuy nhiên các nhà hoạt động vì quyền lợi động vật vẫn khẳng định môn thể thao trên đang gây ra đau đớn cho bò tót để phục vụ nhu cầu giải trí của con người.

lost bird dau bo o trung quoc 12

Layli Li, phát ngôn viên của nhóm bảo vệ động vật PETA cho biết: "Trong môn thể thao đấu bò ở Trung Quốc, chúng ta không thể phủ nhận những con bò đang bị đau đớn. Chỉ cần những môn thể thao này còn tồn tại, động vật sẽ tiếp tục bị hành hạ."

lost bird dau bo o trung quoc 13

Bạn nghĩ sao về môn thể thao kết hợp võ thuật truyền thống và đấu bò này?

Theo: INSIDER
  • Bình luận
  • Lưu tin xem sau
  • Bình luận
  • Copy link
  • Chia sẻ facebook

Bình luận (0)

Trở thành người đầu tiên bình luận trong bài viết này.