• Về đầu trang
Chim Thiên Đường
Chim Thiên Đường

Bộ truyện tuổi thơ 'Vua Trò Chơi' Yu-Gi-Oh! R vừa phát hành đã có nhiều lỗi sai khiến độc giả khó chịu

Sách

Yu-Gi-Oh! là bộ truyện tranh kể về hành trình cậu bé Yugi và những người bạn của mình cùng đánh bại đối thủ bằng những trận đấu bài ma thuật kì bí. Yu-Gi-Oh! vốn thu hút sự quan tâm của các độc giả ghiền truyện tranh nhờ sức hấp dẫn kì lạ đến từ các lá bài ma thuật. Để nắm được quy tắc của một trận đấu bài cũng như giành phần thắng, đòi hỏi sự chính xác trong cách diễn giải năng lực của mỗi lá bài. Đôi khi chỉ cần sai một lỗi nhỏ trong phần dịch thuật cũng sẽ ảnh hưởng rất lớn đến trải nghiệm của độc giả.

Mới đây, bộ truyện Yu-Gi-Oh! R do Nhà xuất bản Kim Đồng phát hành đã nhận hàng loạt lời phê bình của độc giả khắp cả nước vì những lỗi sai chính tả không đáng có trong quá trình dịch thuật và biên tập.

Một vài sai sót đáng chú ý đã được cư dân mạng chia sẻ lại:

Những lỗi sai chính tả trong truyện
Dịch giả là fan của Trúc Nhân chăng?

Sau khi cầm trên tay bộ truyện với hộp đựng "xịn sò" nhưng mở ra lại gặp hàng loạt lỗi biên tập không đáng có như thế này, các độc giả đã bày tỏ sự thất vọng.

Lập tức, NXB Kim Đồng cũng đã có thông báo chính thức về sự sai sót trong khâu biên tập bộ truyện Yu-Gi-Oh! R và tiến hành thu hồi lại bộ truyện này, đồng thời rà soát cũng như chỉnh sửa trước khi phát hành trở lại. Ngoài ra NXB Kim Đồng sẽ đổi cho các độc giả đã mua phiên bản trước trong thời gian sớm nhất.

Thông báo chính thức được đăng trên fanpage của NXB Kim Đồng

Bình luận (0)

Trở thành người đầu tiên bình luận trong bài viết này.