Đang xem từ khóa

tiếng anh

Vì sao chúng ta phải mặc quần? (Kỳ 2): Lịch sử rắc rối của tên gọi những chiếc quần Cách gọi tên những loại quần đã có một lịch sử xoắn não và rắc rối, còn ở Pháp thì từng tồn tại một đội quân… không quần.
10 sự thật về cuộc sống 'không như ta tưởng' đảm bảo sẽ khiến bạn mắt tròn mắt dẹt Nắp hố - họ hàng xa của nắp cống, có khi lại chính là vật thể nhân tạo được phóng vào không gian đầu tiên trong lịch sử loài người... (và với vận tốc cực kì nhanh).
Loạt từ tiếng Anh tưởng giống mà chẳng giống nhau tí nào Bạn có biết: tiếng Anh cũng chia các loài vật, sự vật theo từng hình dạng và trạng thái khác nhau như tiếng Việt vậy! Vậy bạn đã dùng đúng tất cả bao nhiêu từ trong đây rồi?
Chỉ vì kém tiếng Anh, y tá Trung Quốc viết giấy note lại khiến bệnh nhân tưởng mình sắp bị giết Sự sáng tạo của một cá nhân dường như không có điểm dừng thì phải...
20 từ tiếng Anh cổ từng bị lãng quên nhưng ‘chuẩn không cần chỉnh’ trong thời hiện đại Tưởng chừng đã bị thời gian vùi lấp, các từ tiếng Anh cổ dưới đây thực sự khiến những người quan tâm ngôn ngữ muốn “khai quật” để vận dụng ngay trong cuộc sống hàng ngày.
Những lần 'vạ miệng' khi nói ngoại ngữ khiến bạn xấu hổ không biết giấu mặt vào đâu Ngoại ngữ khó lắm, phải đâu chuyện đùa. Nói sai một lần, nhớ luôn tới già.
'Ai hít đờ ca in đờ ca... du nấu': Anh Tây khiến người Việt mất hồn khi 'bắn' tiếng Anh giọng Việt "Bật on ly sờ mô, sờ mô ác xi đần, du nâu? Ai hít đờ ca in đờ ca phác king, du nấu?"...
Học tiếng Anh đơn giản với loạt tranh giải nghĩa từ vựng siêu hài hước Muốn học tốt từ vựng tiếng Anh mang nghĩa bóng? Đừng lo, đã có bộ tranh dưới đây trợ giúp rồi nhé!
Idiot, Fame, Gossip... - Những từ tiếng Anh phổ biến nhưng bạn không biết nguồn gốc thú vị của chúng Qua các giai đoạn, loài người đã đặt ra nhiều từ mới và cũng cải biên các từ xưa cũ. Một số vẫn giữ nguyên ý nghĩa, nhưng một số đã thay đổi hoàn toàn so với ban đầu.
The Song of Achilles: Khi bài ca của chiến binh chẳng toàn màu máu lửa “Hai ta tựa bậc thánh thần thuở hừng đông của nhân loại, niềm vui sướng chói lòa và trong mắt ta chỉ thấy mỗi nhau.”