Đại diện Việt Nam - nữ ca sĩ Hương Giang,đã thành công tỏa sáng tại cuộc thi Hoa Hậu chuyển giới quốc tế 2018. Trong đêm Chung kết, cô khiến cộng đồng người Việt đứng ngồi không yên khi lần lượt xuất sắc vượt qua nhiều đối thủ lọt vào Top 12, sau đó là Top 6, Top 3 và đăng quang ngôi vị cao nhất của cuộc thi.
Chiến thắng của Hương Giang khiến toàn thể người hâm mộ Việt vỡ òa sung sướng. Ngoài ra, Tân Hoa hậu còn gặt hái được rất nhiều thành công trong cuộc thi với hai giải phụ là Người đẹp tài năng và Người đẹp truyền thông.
Trong đêm chung kết, nhiều cư dân mạng đã tranh cãi về lí do vì sao Hương Giang giỏi ngoại ngữ nhưng lại phải nhờ đến phiên dịch để hiểu câu hỏi và chọn trả lời bằng tiếng Việt trong vòng thi ứng xử.
Được biết, trước đó người đẹp đã từng gây ấn tượng với clip trả lời phỏng vấn bằng tiếng Anh vô cùng lưu loát, khiến cư dân mạng hết sự ngưỡng mộ. Trình độ tiếng Anh của cô còn được các ngôi sao Việt Nam hết lòng khen ngợi.
Không ít nghi vấn được đặt ra: Liệu có phải do quá hồi hộp, nên Hương Giang Idol đã nói tiếng Việt để trả lời câu hỏi được trôi chảy nhất.
Bên cạnh đó, đa số ý kiến đều cho rằng Tân Hoa hậu vì muốn thể hiện lòng tự hào dân tộc cũng như quảng bá tiếng Việt đến bạn bè quốc tế nên mới ngôn ngữ mẹ đẻ trong phần thi của mình.
Vẻ đẹp kiêu sa, lộng lẫy của Hương Giang trước đêm chung kết.
Được biết, mỗi người đẹp trong cuộc thi đều có một người phiên dịch và trong vòng chung kết, hầu như các thí sinh đều sử dụng tiếng mẹ đẻ để trả lời phần thi ứng xử. Vì vậy, việc Hương Giang Idol trả lời câu hỏi ứng xử bằng tiếng Việt cũng không có gì là lạ.
Bình luận (0)
Trở thành người đầu tiên bình luận trong bài viết này.