Phim ảnh

Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?

Mr. REI
Đã xảy ra nhiều tranh cãi nảy lửa của người hâm mộ trên mạng xã hội khi có tin đồn rằng các nhân vật trong Your Name bản người đóng sẽ bị "tẩy trắng". Vậy thực hư ra sao?

Một hợp đồng giữa hãng Toho Nhật Bản, Paramount Pictures và studio Bad Robot đã được ký kết nhằm chuyển thể siêu phẩm Your Name của đạo diễn, nhà văn Shinkai Makoto (nguyên bản là "Kimi no Na wa" - hay "Tên cậu là gì?").

Thực ra, thông tin về phiên bản live action phong cách Âu Mỹ của Your Name đã gây xôn xao từ năm 2017, lúc đó một số chuyên trang điện ảnh như IndieWire đã đăng tin và tỏ ý lo ngại khi những nhân vật trong phiên bản này sẽ bị "whitewashed" - tức "tẩy trắng" vì bối cảnh phim sẽ diễn ra ở Mỹ.

Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?

Lúc ấy, chưa có nhiều thông tin chính thức từ người trong cuộc tuy nhiên trên mạng xã hội thì các fan đã khẩu chiến gay gắt về những vấn đề liên quan đến sắc tộc và nhân quyền. Rất may là vẫn còn một số người xem bình tĩnh giải thích rằng bộ phim hoàn toàn không phải "whitewashed".

Chúng ta nên nhớ rằng bộ phim chuyển thể này được cấp phép từ phía hãng Toho với sự đồng ý của những nhà sản xuất người Nhật và chính Shinkai Makoto, nếu có sai lầm gì đó xảy ra thì ít nhất nó không hoàn toàn thuộc về các nhà làm phim người Mỹ.

Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?

Nếu chủ đích của cả những nhà làm phim (hãng Paramount) và người giữ bản quyền (hãng Toho) là chuyển thể câu chuyện trở thành bối cảnh phương Tây thì diễn viên chính không phải người châu Á cũng là hợp lý thôi.

Đó không phải là "tẩy trắng" nếu bối cảnh diễn ra ở một nước không phải châu Á mà đang diễn dịch câu chuyện theo cách của phương Tây.

Chỉ khi nào toàn bộ diễn viên đóng phim là người da trắng mà không có một đặc điểm nào liên quan đến đa dạng văn hóa của xã hội Hoa Kỳ hiện đại thì, vâng, đó mới là "tẩy trắng".

Để khán giả yên tâm hơn, chính người biên kịch của phim là Eric Heisserer cũng đã xác nhận rằng sẽ không có chuyện méo mó về văn hóa, sắc tộc ở đây. Ông chia sẻ:

Tôi có thể nói, kịch bản của tôi sẽ không lặp lại sai lầm của Ghost in the Shell.

Phần nào sự lo lắng của người hâm mộ đã được giải tỏa, tuy nhiên câu chuyện chưa dừng lại ở đây. Quan trọng hơn cả chính là chất lượng phim. Hầu hết những phim được Mỹ chuyển thể từ nguyên tác Nhật Bản đều không thành công (ví dụ như Death Note hay Ghost In The Shell bị chỉ trích nặng nề, cả Bảy Viên Ngọc Rồng cũng không ngoại lệ).

Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?
Mặc dù vẫn có ý kiến ủng hộ nhưng đa phần người hâm mộ không tin tưởng lắm vào phim chuyển thể live action của Mỹ đối với các siêu phẩm từ Nhật Bản.
Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?
Liệu những hình ảnh lung linh huyền ảo của thành phố Tokyo trong phiên bản hoạt hình có được tái hiện thành công với bối cảnh ở New York?

Thành công của Your Name phần lớn đến từ việc khai thác triệt để văn hóa đặc sắc của Nhật Bản. Những tình huống xảy ra và kết cục của các mối quan hệ sẽ rất khác nếu không được đặt trong bối cảnh Nhật Bản theo nguyên tác. Đây là một yếu tố có thể lý giải sự thất bại của nhiều phim chuyển thể.

Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?

Những người giữ bản quyền phim đã đề nghị để bộ phim được "Mỹ hóa". Phần lớn sự quyến rũ của nguyên tác là nhờ vào văn hóa Nhật Bản, vì thế rất thú vị khi tìm hiểu xem họ sẽ biến hóa văn hóa Mỹ thay vào đó như thế nào.

Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?

Tôi không biết họ sẽ làm điều đó như thế nào đây? Bộ phim hầu như dựa trên nền tảng văn hóa Nhật. Tôi không muốn nói gở nhưng khá chắc phim sẽ không còn hấp dẫn nữa, tương tự như những gì đã xảy ra với Ghost in the Shell... Thậm chí sẽ còn lệch lạc nhiều hơn vì bộ phim này vốn có thể được đặt bối cảnh ở bất cứ đâu.

Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?
Người hâm mộ cho rằng Your Name chỉ có giá trị khi các tình huống được phát triển trên cơ sở văn hóa Nhật Bản.

Thậm chí, nhiều người hâm mộ nghĩ rằng tốt nhất là không nên chuyển thể, không nên làm lại một siêu phẩm như Your Name. Vì nguyên tác vốn đã quá đặc biệt, quá tuyệt vời để phải động chạm đến.

Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?

Không ai cần thứ này...Bản thân tôi không phản đối việc chuyển thể hoặc làm lại phim nhưng bộ phim này vốn không cần chuyển thể.

Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?

Tôi có một ý kiến điên rồ thế này nhé: hãy để bộ phim được yên và làm thứ gì đó mới mẻ, độc lập đi, không cần phải chuyển thể bất cứ thứ gì cả. Các anh có thể làm điều gì đó khác tùy thích mà.

Siêu phẩm 'Your Name' sẽ được 'Mỹ hóa' thế nào trong phiên bản live action?
Nếu Your Name bản live action thất bại thì sẽ là một đả kích rất lớn đối với những fan trung thành.

Hiện tại chưa có thông tin chính thức về dàn diễn viên cũng như thời gian công chiếu. Phim sẽ được sản xuất bởi J.J Abrams và đạo diễn bởi Marc Webb (500 days of SummersAmazing Spider-man). Khả năng cao phim sẽ tái hiện mối quan hệ lãng mạn giữa một cặp đôi Nhật - Mỹ hoặc hai người Mỹ bản địa (người Anh-Điêng trong xã hội Mỹ hiện đại)

Đích thân nhà sản xuất Genki Kawamura của nguyên tác anime đã lựa chọn Marc Webb như là đạo diễn phù hợp nhất. Tương lai của phiên bản Your Name live action vẫn là vô định, mặc dù vậy, chúng ta nên lưu ý quyết định chuyển thể này đến từ những người giữ bản quyền của nguyên tác.

Nguồn bài: Tổng Hợp