Phim ảnh

Lý do gì khiến 'Crazy Rich Asians' từ cơn sốt phòng vé phương Tây trở thành 'con ghẻ' ở quê nhà Châu Á?

ABC
Bộ phim về giới siêu giàu Singapore đang gây sốt toàn cầu, vì thế cái tên "Crazy Rich Asians" cũng nhanh chóng trở thành chủ đề "hot" được bàn tán khắp các quốc gia Châu Á.

Bộ phim hài - tình cảm Crazy Rich Asians khá được lòng khán giả phương Tây, được xem là một bước tiến nổi bật của điện ảnh Châu Á trên những thị trường mà diễn viên Á thường trong vai các nhân vật phụ mờ nhạt hoặc chỉ gây ấn tượng khi hóa thân thành cao thủ Kungfu.

Tuy nhiên ngay tại Châu Á, Crazy Rich Asians lại đang nhận nhiều ý kiến trái chiều từ người xem. Sau đây là một số phản hồi từ Trung Quốc, Singapore, Malaysia, Philippines:

Trung Quốc

Crazy Rich Asians khá chật vật trong việc xin giấy phép công chiếu tại Trung Quốc Đại Lục nhưng một số người đã nhanh tay xem được phim bằng những con đường không chính thống (như xem lậu) hoặc đã biết trước nội dung từ phản hồi của người xem nước ngoài.

Trên trang Douban (tương tự như IMDb), chủ đề Crazy Rich Asians không được quan tâm cho lắm, hầu hết đều đánh giá khá tiêu cực.

Dòng phim ngôn tình đang trở nên bão hòa tại Trung Quốc cho nên khán giả nơi đây đã quá ngán ngẩm với mô-típ Lọ Lem và Hoàng tử. Nhiều bình luận chê bai chuyện tình của Nick Young và Rachel Chu quá sến, số khác chỉ trích bộ phim có phần "Tây hóa" không thể hiện được bản sắc văn hóa của châu Á.

Bên cạnh đó do chính quyền luôn tuyên truyền về lối sống không xa hoa phô trương phần nào khiến Crazy Rich Asians đã bị " thất sủng" tại Đại Lục.

Lý do gì khiến 'Crazy Rich Asians' từ cơn sốt phòng vé phương Tây trở thành 'con ghẻ' ở quê nhà Châu Á?
Người Trung Quốc không còn hứng thú với mô-típ Lọ Lem nữa. Ảnh: Warner Bros.

Trong khi đó, bộ phim về Rich Kids Singapore nhận được nhiều qua tâm tại các thị trường "dễ thở" hơn như Ma Cao, Hồng Kông.

Đa số người xem tại đây gửi những phản hồi tích cực hoặc trung lập với một bộ phim đã mang "tiếng nói" của Châu Á ra thế giới. Họ cảm thấy tự hào khi một phần văn hóa Trung Hoa được đề cập trong phim như những bài hát tiếng Hoa hay cảnh đánh mạt chược.

Người xem tại Ma Cao, Hồng Kông có những đánh giá "vừa đấm vừa xoa" dành cho Crazy Rich Asians, họ tỏ ra khó chịu với "love story" sáo rỗng của chàng tỷ phú nhưng lại khen ngợi những tình tiết gây hài trong phim không bị vô duyên, thừa thãi.

Lý do gì khiến 'Crazy Rich Asians' từ cơn sốt phòng vé phương Tây trở thành 'con ghẻ' ở quê nhà Châu Á?
Siêu sao Dương Tử Quỳnh trong phân cảnh đánh mạt chược. Ảnh: Warner Bros.

Một phản hồi trung lập:

Nói thật, chuyện tình phim này thật là nhảm nhỉ, tôi có cảm giác một số tình tiết được xây dựng lên là để phục vụ thị hiếu của khán giả Mỹ.

Tuy nhiên cũng nên công nhận đây là một bộ phim với dàn cast toàn là người gốc Á hiếm hoi trở thành hiện tượng kể từ phim "Câu lạc bộ Joy Luck" cách đây 25 năm. Thật tuyệt khi chứng kiến đồng bào Châu Á của mình trên màn ảnh rộng.

Tôi cảm thấy ổn với khía cạnh văn hóa truyền tải trong phim và còn ấn tượng với cách nhà sản xuất khắc họa hình ảnh những người phụ nữ thông minh, mạnh mẽ.

Đừng quá khắt khe nữa, hãy mua vé xem để ủng hộ Crazy Rich Asians nếu muốn sau này còn có một bộ phim tương tự khác gây sốt.

Singapore

Ngay chính tại sân nhà, Crazy Rich Asians không được người dân yêu thích cho lắm. Thứ nhất vì ngôn ngữ trong phim là English chứ không phải Singlish, người xem tại đảo quốc sư tử chất vấn rằng tại sao phim về người Singapore lại không nói tiếng "địa phương"? Còn đâu ngữ điệu, tiếng bồi, tiếng lóng đặc trưng của Singlish nữa?

Thứ hai người xem cho rằng nhà sản xuất đã phớt lờ đi sự đa dạng chủng tộc của nơi đây. Đất nước nhỏ bé này có khoảng 77% dân số là người Hoa, còn lại là người gốc Ấn, Malay và các dân tộc thiểu số khác. Nhưng dàn nhân vật chính trong phim đều là người Singapore gốc Hoa. Chính vì thế khán giả quốc đảo sư tử phàn nàn về sự phân biệt đối xử này. Họ cho rằng thay vì thể hiện sự đa dạng trong văn hóa, chủng tộc của Singapore thì Crazy Rich Asians lại đi phác thảo bức tranh về cuộc sống giới thượng lưu của người Singapore gốc Hoa.

Lý do gì khiến 'Crazy Rich Asians' từ cơn sốt phòng vé phương Tây trở thành 'con ghẻ' ở quê nhà Châu Á?
Người xem Singapore phàn nàn khi bộ phim không thể hiện được sự đa dạng chủng tộc của quốc gia này. Ảnh: Warner Bros.

Nhận xét của người xem Judith Huang:

Cả tiểu thuyết và phim đều không phải nói về vấn đề chủng tộc, mà là về khoảng cách chênh lệch giữa các tầng lớp trong xã hội.

Tựa như phim "Kiêu hãnh và định kiến", chúng viết nên chuyện tình yêu của những con người vốn không "môn đăng hộ đối", về cô gái trẻ thông minh, vướng phải bao ngỡ ngàng khi bước vào xã hội thượng lưu.

Sangeetha Thanapal thì phàn nàn:

Bộ phim được kỳ vọng sẽ thể hiện được "tính Châu Á" tại thị trường Hollywood, thế nhưng thật thất vọng khi cả tiểu thuyết lẫn phim đều chỉ cho thấy cuộc sống của giới siêu giàu Singapore mà thôi.

Malaysia

Người Malaysia dành nhiều sự chú ý cho bộ phim hài - tình cảm này. Nick Young trong phim là tỷ phú Singapore nhưng ngoài đời người thủ vai này - Henry Golding chính là người Malaysia. Một lượng khán giả tại đây xem phim vì muốn ủng hộ anh chàng Henry đẹp trai này.

Bên cạnh đó, người Malaysia có quyền tự hào khi nhiều cảnh quay được thực hiện tại đây, nổi bật là The Blue Mansion xa hoa lộng lẫy.

Lý do gì khiến 'Crazy Rich Asians' từ cơn sốt phòng vé phương Tây trở thành 'con ghẻ' ở quê nhà Châu Á?
The Blue Mansion. Ảnh: Warner Bros.

Tuy nhiên, một bộ phận nhỏ "bất bình" không chấp nhận được những thứ "sang chảnh" của đất nước họ lại trở thành "cameo" làm nền cho sự giàu có Rich Kids Singapore. Vài người hài hước hơn bảo Crazy Rich Asians trông giống như một thước phim về quảng bá du lịch, vịnh Marina Bay Sands (từng xuất hiện trong phim) kỳ này chắc sẽ thu hút khách du lịch lắm đây.

Với những người tập trung vào phần kịch bản, họ nghĩ rằng Crazy Rich Asians là một bộ phim thương mại mang tính giải trí hơn là nghiêm túc đề cập đến vấn đề văn hóa Châu Á. Nên tự hào khi một bộ phim Châu Á đang trở thành hiện tượng tại Hollywood, điều này phần nào phá bỏ sự hạn chế về vai diễn của diễn viên gốc Á tại đây, giúp họ không còn bị đóng khung vào các vai cao thủ Kungfu hay ngôi sao võ thuật.

Hai bình luận nổi bật của khán giả Malaysia trên trang Reddit:

Người dùng có tên "homophobiftw" chia sẻ:

Phim này cứ như kể về câu chuyện của những người Mỹ gốc Á vậy. Kể cả đạo diễn Jon M. Chu cũng là người Mỹ gốc Á. Cho nên tôi cảm thấy phim này cơ bản nói về cách nhìn của họ (người Mỹ gốc Á) đối với người Singapore thôi.

Người dùng Angelix khó tính hơn thì nhận định.

Mọi người tiếp tục phàn nàn phim không mang tính đại diện cho Châu Á vì nó không cho thấy tính đa dạng văn hóa, chủng tộc. Tôi cảm thấy khó chịu khi nó chỉ đang khắc họa người Châu Á giàu có chứ không phải là tầng lớp bình thường.

Có lẽ với nhiều khán giả, chính từ "Asians" trong cái tên "Crazy Rich Asians" đã vô tình gây ra gánh nặng, trọng trách buộc phim phải thể hiện được bản sắc Á đông. Dường như họ đã lờ đi bản chất của Crazy Rich Asians vốn là phim hài - tình cảm. Cho nên những bình luận trên có vẻ không công bằng cho phim lắm.

Philippines

Crazy Rich Asians có màn chào sân ấn tượng tại thị trường Philippines. Kris Aquino - nữ diễn viên, talk show host nổi tiếng của Philppines góp mặt trong phim với vai cameo Công chúa Intan (xuất hiện trong đám cưới). Còn có nam diễn viên Nico Santos trong vai Oliver (anh họ của Nick).

Lý do gì khiến 'Crazy Rich Asians' từ cơn sốt phòng vé phương Tây trở thành 'con ghẻ' ở quê nhà Châu Á?
Chị đẹp đến từ Phillipines (vai công chúa Intan). Ảnh: Warner Bros.
Lý do gì khiến 'Crazy Rich Asians' từ cơn sốt phòng vé phương Tây trở thành 'con ghẻ' ở quê nhà Châu Á?
Nico Santos. Ảnh: Warner Bros.

Khán giả quốc gia này rất yêu thích bộ phim, họ còn bày tỏ mong muốn sẽ được xem nhiều bộ phim "Made by Asians" trong tương lai.

Nguồn bài: South China Morning Post