Thời trang

Giày sneaker 'lai' dép gỗ Nhật Bản đang 'làm mưa làm gió' trên các trang bán hàng trực tuyến

Chim Điên
Làm thế nào khi bạn vừa muốn mang giày sneaker hiện đại vừa phù hợp để mặc bộ yukata trong mùa lễ hội tại Nhật Bản? Có lẽ đây là lúc thời trang kết hợp với truyền thống lên ngôi.

Sau sự kết hợp độc đáo của đôi Converse với họa tiết cung đình thời Nguyễn của Việt Nam thì Nhật Bản cũng có một sự kết hợp "độc lạ" không kém.

Giày sneaker 'lai' dép gỗ Nhật Bản đang 'làm mưa làm gió' trên các trang bán hàng trực tuyến

Mùa hè tại Nhật Bản có vô số các lễ hội để dụ dỗ người dân ra đường vui chơi tận hưởng ngày hè oi ả như lễ hội Pikachu Outbreak 2018 hay ngâm mình tại rạp chiếu phim bồn tắm độc đáo.

Giày sneaker 'lai' dép gỗ Nhật Bản đang 'làm mưa làm gió' trên các trang bán hàng trực tuyến

Đây cũng là khoảng thời gian người dân Nhật Bản thích diện các bộ đồ truyền thống như yukata sử dụng chất liệu vải cotton, loại vải này thường nhẹ hơn chất liệu làm nên bộ đồ kimono và đặc biệt phù hợp với mùa hè vì sự thoải mái và thấm hút mồ hôi, và đôi dép geta đế gỗ đi kèm.

Giày sneaker 'lai' dép gỗ Nhật Bản đang 'làm mưa làm gió' trên các trang bán hàng trực tuyến
Đôi dép gỗ geta truyền thống.
Giày sneaker 'lai' dép gỗ Nhật Bản đang 'làm mưa làm gió' trên các trang bán hàng trực tuyến
Sau khi được kết hợp với đôi giày sneaker thì đôi dép truyền thống sẽ trông như thế này.

Dù đôi dép gỗ geta rất phù hợp với bộ trang phục yukata nhưng nó đem lại một số bất tiện nhất định, vì vậy nhiều hãng giày cố gắng khắc phục nhược điểm này. Một trong những sáng tạo được đánh giá cao về độ độc lạ là kết hợp vẻ ngoài của dép geta với một đôi giày sneaker.

Giày sneaker 'lai' dép gỗ Nhật Bản đang 'làm mưa làm gió' trên các trang bán hàng trực tuyến

Thiết kế sáng tạo bởi Whole Love Kyoto, dòng sản phẩm này có tên gọi là Hanao Shoe, ban đầu đôi giày được thiết kế để mang chung với kimono hoặc bộ đồ yukata, tuy nhiên ngoài sự kết hợp truyền thống ra tín đồ thời trang vẫn có thể phối với nhiều bộ trang phục khác nhau để tạo nên sự mới mẻ.

Giày sneaker 'lai' dép gỗ Nhật Bản đang 'làm mưa làm gió' trên các trang bán hàng trực tuyến
Dây đeo geta được làm bằng chất liệu vải của Nhật Bản để tô điểm thêm cho đôi giày trắng đơn điệu.

Hanao Shoe được sáng tạo nhằm mục đích kết hợp các giá trị truyền thông xưa cũ với thời trang hiện đại, tôn vinh nét đặc trưng của văn hóa Nhật Bản thông qua đôi giày thể thao năng động. Màu sắc họa tiết đa dạng phù hợp cho tất cả các loại trang phục là điểm mạnh của đôi giày này.

Giày sneaker 'lai' dép gỗ Nhật Bản đang 'làm mưa làm gió' trên các trang bán hàng trực tuyến
Không chỉ có thể kết hợp với những bộ đồ truyền thống mà đôi Hanao Shoe này còn có thể linh hoạt đi đôi với những bộ đồ khác rất ăn ý.

Không chỉ là một sự sáng tạo kỳ lạ mà sự kết hợp này còn rất thông minh, đôi giày sneaker màu trắng bên trong trông giống như chiếc tất trắng truyền thống, tạo cho nó có vẻ ngoài nhìn tự nhiên hơn.

Giày sneaker 'lai' dép gỗ Nhật Bản đang 'làm mưa làm gió' trên các trang bán hàng trực tuyến

Hiện tại các đôi giày này đang cháy hàng trên các trang web trực tuyến. Đôi Hanao Shoe này sẽ được trưng bày tại Ueno Park trong Tuần lễ thời trang Tokyo Edo Week từ ngày 26-29 tháng 7 này.

Giày sneaker 'lai' dép gỗ Nhật Bản đang 'làm mưa làm gió' trên các trang bán hàng trực tuyến
Nếu vẫn còn thiếu một phụ kiện thì đây là chiếc nón geta ton sur ton cho bộ outfit của bạn.

. 【News】 7/16(Mon)18:00-7/22(Sun) HANAO SHOES Craftsman #1 ENAMI(SANADAHIMO) . Whole Love KyotoのHANAO SHOESは、京都の伝統文化の職人と協働して"新しい鼻緒"を制作しています。 この度、その初めてのコレクションとして秘密の紐として知られる「真田紐・江南」とのコラボレーションが実現しました。 . 祇園祭で賑わう八坂神社にてsnap撮影をさせていただきました。 前つぼに真田紐を用いたHANAO SHOESです。 爽やかな浴衣に青と薄あずき色の真田紐が夏の足元を 素敵に演出します。 . . 本日よりONLINE STOREにて販売中です。 Whole Love Kyotoのホームページよりご購入いただけます。 ぜひ、ご覧ください。 . . #京都 #Kyoto #WholeLoveKyoto #wlkonline #真田紐 #真田紐師江南 #HANAOSHOES #HANAO #鼻緒シューズ #鼻緒 #職人 #伝統工芸 #伝統文化 #碁盤の目 #ギンガムチェック #ginghamcheck #gingham #madeinjapan #madeinkyoto #shoes #sneaker #fashion #祇園祭 #gionmatsuri

A post shared by Whole Love Kyoto (@wholelovekyoto) on

Bạn thấy sự kết hợp này thú vị chứ?

. 【News】 7/16(Mon)18:00-7/22(Sun) HANAO SHOES Craftsman #1 ENAMI(SANADAHIMO) . Whole Love KyotoのHANAO SHOESは、京都の伝統文化の職人と協働して“新しい鼻緒”を制作しています。 この度、その初めてのコレクションとして秘密の紐として知られる「真田紐・江南」とのコラボレーションが実現しました。 . 江南・和田さんにとっての『OLD IS NEW』とは。 ー昔からうちの祖父が言っていたのは 「店っていうのは木。根っこの部分が昔からずっとやってきている伝統的なこと。幹はその会社が大きくなっていくための土台。葉っぱが新しいこと。 新しいことにだけ手を出すと、葉っぱだけが広がって幹に光が当たらなくなって木が倒れる。 昔からのことばかりやっていると、根っこだけが伸びて葉が育たず、木が倒れてしまう。 バランスによって木は大きくなる。 だから新しいこと、古いことのどちらもやらないといけない。」 これはいろんなことに通じると思います。 今の産業は新しいものばかりがあるでしょ。 ものづくりにおいて世の中の移り変わりが早く、流行り物っていうのは2、3年経つと消えて、次の流行り物に移る。 僕らはそういうわけにいかない。 立派な木にならんと。 (WLK_Street paperより抜粋) . . #京都 #Kyoto #WholeLoveKyoto #wlkonline #真田紐 #真田紐師江南 #真田丸 #HANAOSHOES #HANAO #鼻緒シューズ #鼻緒 #職人 #伝統工芸 #伝統文化 #碁盤の目 #ギンガムチェック #ginghamcheck #gingham #madeinjapan #madeinkyoto #shoes #sneaker #fashion #祇園祭 #gionmatsuri

A post shared by Whole Love Kyoto (@wholelovekyoto) on

Nguồn bài: soranews24