• Về đầu trang
Chim Mỏ Rộng
Chim Mỏ Rộng

Cô gái Úc sôi máu khi nghe bạn trai dịch lại những lời nói xấu của các nhân viên làm móng người Việt

Cuộc sống

Một cô gái trẻ người Úc đã vô cùng tức giận khi cô biết rằng các nhân viên làm móng người Việt đã nhiều lần buông lời xúc phạm cô. Vì trước nay, họ thường quay sang to nhỏ tiếng Việt với nhau nên cô không thể hiểu được họ nói gì. Nghi ngờ các nhân viên nói xấu mình, cô đã đưa bạn trai người Việt theo cùng và sự thật về những câu nói tiếng Việt dần được hé lộ.

lost bird nail viet nam noi xau khach 3

Vì cô gái sử dụng ngôn ngữ chính là tiếng Anh nên cô quyết định đưa bạn trai người Việt đi cùng để anh có thể giải thích những gì mà các nhân viên thường xuyên to nhỏ với nhau.

Cô gái chia sẻ lên Facebook:

Tôi luôn nghĩ rằng các chị gái này đang nói xấu khách hàng nhưng vì không hiểu tiếng Việt nên tôi không có bằng chứng. Vì vậy, tôi đã thuyết phục bạn trai người Việt Nam đi cùng để anh ấy giúp tôi dịch lại những gì họ nói.

lost bird nail viet nam noi xau khach 4

Sau khi được bạn trai dịch lại những lời nói không hay, cô gái đến từ Sydney vô cùng sốc.

Dù sao đi nữa, bạn trai tôi sẽ luôn bênh vực tôi. Anh ấy nói rằng họ đã gọi tôi là "b**ch", thậm chí là một số từ thô thiển hơn trong tiếng Việt. Bạn trai tôi còn nghe được rằng các nhân viên ở đây gọi một khách hàng khác là "con đ* mập này muốn làm móng chân nè...".

Tôi đã ngồi đó đợi rất lâu để bạn trai tôi có thể nghe hết những lời xúc phạm này của các nhân viên làm móng người Việt.

lost bird nail viet nam noi xau khach 1

Không chỉ là nói xấu, nhục mạ người khác, các nhân viên làm móng tại đây còn cẩu thả khi phục vụ khách hàng. Đáng ra, trong các bước sơn móng tay, họ phải sơn phủ một lớp dưỡng móng được gọi là SNS Nails nhưng các nhân viên đã bỏ qua bước này.

Vì vậy, tôi rất lịch sự nhắc nhở rằng cô ấy đã bỏ qua một bước dưỡng móng rồi, ngay lập tức người phụ nữ làm móng cho cô đã quay sang to nhỏ với đồng nghiệp bằng tiếng Việt.

Bạn trai tôi dịch lại rằng cô ta nói với đồng nghiệp tôi thật lộn xộn và không muốn làm móng cho tôi nữa. Tôi cảm thấy mình bị xúc phạm nặng nề, tôi đã rất lịch sự và phải trả nhiều tiền cho các dịch vụ chăm sóc móng.

Sau khi nhìn thấy tôi có vẻ bực dọc và buồn bã, bạn trai tôi lập tức hỏi các nhân viên xấu tính này bằng tiếng Việt: "Có vấn đề gì à?"

Và bạn biết rồi đó, họ "sốc đến tận óc".

lost bird nail viet nam noi xau khach 7

Người phụ nữ trong tiệm trông có vẻ hoảng loạn khi cô ta nhận ra người đàn ông đi cùng khách có thể hiểu tiếng Việt.

Vụ việc được đăng tải trên mạng xã hội và không may là có rất nhiều người nước ngoài đồng ý rằng các tiệm làm móng có nhân viên người Việt đều hành xử như vậy với khách hàng.

Không ai nên bị đối xử theo cách đó dù họ có hiểu ngôn ngữ của bạn hay không.

Tôi khá chắc chắn họ sẽ tiếp tục cư xử theo cách như vậy với các khách hàng khác.

lost bird nail viet nam noi xau khach 6

Cô cũng khẳng định rằng không phải tiệm làm móng nào cũng như vậy, cô từng gặp rất nhiều nhân viên người Việt thân thiện và chuyên nghiệp.

Người Việt di cư sang nước ngoài và làm việc trong các tiệm làm móng là rất phổ biến. Tình trạng bị phàn nàn về thái độ làm việc rất thường xuyên xảy ra.

Một đoạn video hài hước cũng từng có chủ đề tương tự:

Đây cũng là vấn đề mà các nhân viên chăm sóc móng người Việt tại nước ngoài nên khắc phục để không phải xuất hiện trên mạng xã hội với cái nhìn tiêu cực như trên.

Theo: Daily Mail
  • Bình luận
  • Lưu tin xem sau
  • Bình luận
  • Copy link
  • Chia sẻ facebook

Bình luận (0)

Trở thành người đầu tiên bình luận trong bài viết này.