Phim ảnh

Phản ứng của dân Trung sau khi xem Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt: 'Tiếng Việt khó nghe như tiếng Thái'

Jung Bún
Sau khi xem vài tập Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt thì phản ứng của khán giả Trung Quốc không mấy tốt đẹp.

Hậu Duệ Mặt Trời là bộ phim truyền hình Hàn Quốc đình đám, chinh phục thành công khán giả toàn Châu Á. Việt Nam cũng là một trong những nước bị cơn sốt này quét qua. Từ hiệu ứng đó, nhà sản xuất Việt Nam quyết định mua bản quyền remake lại bộ phim này.

Phản ứng của dân Trung sau khi xem Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt: 'Tiếng Việt khó nghe như tiếng Thái'

Vào năm ngoái, khi tạo hình nhân vật bản Việt được tung ra thì phản ứng của khán giả Trung hầu như đều là khen ngợi ngoại hình nam nữ chính bản Việt. Tuy nhiên sau khi được xem thử vài tập phim thì phản ứng của họ lại hoàn toàn khác.

Phản ứng của dân Trung sau khi xem Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt: 'Tiếng Việt khó nghe như tiếng Thái'

Gần đây, trang web trực tiếp iqiyi của Trung Quốc đã mua lại bản quyền phát sóng Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt. 4 tập đầu tiên của phim được mở xem miễn phí, muốn xem những tập tiếp theo thì phải mất phí nạp VIP. Phim phát sóng mỗi ngày 2 tập vào 8h tối thứ 3 và thứ 4 hàng tuần kể từ ngày 11/6 vừa qua.

Phản ứng của dân Trung sau khi xem Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt: 'Tiếng Việt khó nghe như tiếng Thái'

Sau 4 tập phim lên sóng, phản ứng của khán giả Trung Quốc dành cho bộ phim hầu hết đều là tiêu cực.

Phản ứng của dân Trung sau khi xem Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt: 'Tiếng Việt khó nghe như tiếng Thái'

- Xin hỏi, đây là tiếng Mân Nam, tiếng Quảng Châu hay tiếng Thái? Tiếng Việt Nam này là sao chép đấy à?

- Ngôn ngữ nghe buồn cười quá đê. Cơ mà remake giống hệt không có tí sáng tạo nào nhỉ. Chủ nghĩa copy paste thế này không tốt lắm.

- Có bản Trung thì tốt, cầu đạo diễn Triệu làm phim, Trịnh Sảng đóng chính thì càng tốt. Like!

- Người Việt nói khó nghe thế, không dễ nghe như tiếng Trung.

- Xem giới thiệu là không xem tiếp nổi nữa, xào cũng phải xào có trình độ chứ, đây thì không.

- Không đẹp trai cũng chẳng xinh gái.

- Nghe giọng nói thấy khó chịu ghê.

- Sa wa dee ka! Nghe như tiếng Thái vậy.

Đây không phải lần đầu tiên người Trung Quốc chê bai tiếng Việt khó nghe. Trước đó khi bài hát Độ Ta Không Độ Nàng bản Việt được đăng tải lên mạng xã hội Weibo, rất nhiều cộng động mạng cũng vào chê bai tiếng Việt khó nghe như tiếng ngoài hành tinh. Sự thiếu văn minh, lịch sự của bộ phận người Trung này cũng khiến cộng đồng người Việt vô cùng bất mãn.