• Về đầu trang
Cú trúc
Cú trúc

Sam của Last Vegas (2013) - Hình mẫu đàn ông của sự chung thủy

Hôn nhân gia đình

Sam là ông già có cuộc đời bình dị nhất, ông thậm chí được vợ ủng hộ đi dự tiệc độc thân của đám bạn và "đổ đốn". Mỡ dâng miệng mèo sẽ thế nào?…

Nếu bạn đã từng xem bộ phim Last Vegas (Bô lão Xì-tin) thì chẳng hề xa lạ với số phận của bốn ông già U60 - Billy, Paddy, Archie, và Sam:

Doanh nhân thành đạt Billy cầu hôn cô người yêu trẻ đẹp trong tang lễ của bạn mình và mời ba người nối khố đến dự tiệc độc thân, Sam nhận tin này khi đang sống cuộc đời bình dị hạnh phúc cùng vợ mình, Archie đang ở nhà chăm cháu dưới sự quan sát quá mức cẩn thận của con trai thì Sam gọi báo tin; cuối cùng là Paddy, bị Archie và Sam lôi đi khi đang mải dìm mình trong hiu quạnh kể từ khi vợ mất.

Người có cuộc đời bình dị suôn sẻ nhất phim là Sam, nhưng đây cũng chính là nền tảng để vượt sướng khi ông tham dự tiệc độc thân của bạn mình.

Đầu phim, trước khi rời khỏi xe xuống sân bay, vợ Sam là Miriam đưa ông một bức thư, dặn ông chỉ được mở sau khi đến nơi. Sam lập tức xé thư và xoắn quẩy khi tìm thấy "áo mưa" cùng một viên Viagra; Miriam thấy thế liền nói:

Có ai được vợ yêu thương và chuẩn bị đi chơi thoải mái thế này không?

"What happens in Vegas stays in Vegas".

Bà giải thích rằng mình muốn nhìn thấy lại ánh sáng trong mắt chồng, ám chỉ chuyện ấy, đồng thời bảo Sam rằng hãy giữ bí mật đó ở Vegas, cả hai sẽ không bao giờ phải đào bới lại chuyện của tiệc độc thân. Sau đó Miriam đuổi chồng xuống xe.

Tại Vegas, trong một quán hộp đêm, Sam và một cô gái xinh đẹp vừa bắt chuyện. Cô nàng thấy Sam thật dễ thương và đẹp trai, còn Sam thì vui vẻ hy vọng vào một "bí mật" sau vài lần khoe áo mưa trước đó mà vẫn còn nguyên chưa được sử dụng.

Không có chuyện gì xảy ra tối đó, nhưng cô được Sam mời tới dự tiệc độc thân vào hôm sau.

Một già một trẻ kéo nhau vào phòng trống, Sam cẩn thận nói rằng ông đã có vợ, cô gái trẻ thích thú và nói rằng điều đó làm cô thêm phấn khích. Cả hai nhanh chóng hành động và cởi đồ, Sam không cần viagra, cả hai chuẩn bị… thì ông bỗng vội vàng đẩy cô ra. Sam cố gắng bình tĩnh để nói:

"It would be the most spectacular thing that's happened to me in 25 years. But the thing is… it's crazy, but, uh, whenever something spectacular happens to me, first thing I want to do is tell my wife about it, and, uh, after 40 years of marriage, uh, if I can't tell her about something wonderful that happened to me, it sort of stops being wonderful".


Tạm dịch: Đây là điều tuyệt vời nhất xảy đến với tôi trong 25 năm nay trở lại đây. Mỗi khi có điều tuyệt vời xuất hiện, điều đâu tiên tôi nghĩ đến là sẽ kể lại cho vợ mình. Sau 40 năm như thế, nếu không thể kể những điều tuyệt vời đến với tôi cho cô ấy, việc đó sẽ không còn tuyệt vời như thế nữa.

Việc bị khước từ ban đầu khiến cô thấy mình bị xúc phạm, nhưng sau khi nghe tâm sự của Sam thì cô cảm động và nói:

"I really hope that I get to marry a guy like you one day".
(Ước gì tôi có thể lấy được một người như ông, vào một ngày nào đó.)

Đôi dòng của người viết: Hôn nhân là mồ chôn của tình yêu, điều này không đúng. Sự cố gắng hết mình của bản thân, chia sẻ và thành thật với nhau chính là chìa khóa để tình yêu được vẹn toàn. Đây là hai điều luôn đi đôi với nhau, vì nếu không cố gắng hết mình thì rất khó để chia sẻ và cũng rất khó để thành thật.

Cuối phim, hai vợ chồng già vẫn vui vẻ bên nhau, không gợn chút bí mật vui buồn nào phải bị giấu giếm.

Theo: Maybe Original
  • Bình luận
  • Lưu tin xem sau
  • Bình luận
  • Copy link
  • Chia sẻ facebook

Bình luận (0)

Trở thành người đầu tiên bình luận trong bài viết này.