Thiên nhiên

Hai chú gấu Bắc Cực tranh nhau chai nhựa, loài người giật mình bàng hoàng

Hằng Hà
Những hình ảnh đau lòng cho thấy hai con gấu Bắc cực đang chiến đấu để giành lấy một mảnh nhựa bị dạt vào bãi biển Alaska.

Bờ biển ở Alaska đang ở mức báo động ô nhiễm nhựa vô cùng cao với hình ảnh cụ thể là hai chú gấu tranh nhau mảnh rác, trong đó bao gồm một bình nhựa đầy bùn và phế liệu của bao bì bỏ đi. Hai trong số những con gấu chơi trò kéo co với một mảnh rác và một hình ảnh khác cho thấy một con gấu đang gặm nhấm hộp nhựa.

Tug-of-war: Two polar bear cubs can be seen battling it out over some plastic litter they found on the shoreline in Alaska
A polar bear sticking its snout into a rubbish plastic container the animals had found miles from anywhere in remote Alaska

Nhiếp ảnh gia Daniel Sullivan đến từ Los Angeles cho biết những hình ảnh đau lòng này cho thấy sự ảnh hưởng của ô nhiễm nhựa đối với động vật hoang dã, ngay cả ở những vùng xa xôi của Alaska và tin rằng biến đổi khí hậu là nguyên nhân khiến động vật tìm thấy rác.
Sullivan nói:

Các bức ảnh được chụp vào đầu tháng 10. Những năm sau này, toàn bộ khu vực đó sẽ chỉ còn 1,5 mét. Những con gấu đó sẽ không có cơ hội để lấy nhựa nữa vì nó sẽ bị chôn vùi.

Thời tiết ấm hơn năm độ so với bình thường nên băng đã bắt đầu hình thành vào cuối tháng. Điều này rút ngắn thời gian săn bắt của gấu Bắc cực.

Nhựa đáng lý ra không nên có mặt ở đây. Một cái bình nhựa làm gì ở Alaska xa xôi? Nó cho thấy rằng những gì chúng ta đang làm gây ảnh hưởng tới mọi nơi. Rác nhựa có thể đến từ bất cứ đâu và bây giờ một trong những con gấu con này đã ăn nhựa vào bụng.

Sullivan đang giúp vợ - Shayne McGuire trong chuyến đi chụp ảnh của cô ở phía bắc lúc đó nên đã không thể can thiệp và dọn dẹp rác thải nhựa vì điều đó sẽ khiến mạng sống của anh gặp nguy hiểm.

The young polar bears were pictured gnawing on the plastic packaging in Alaska. One has some litter in its mouth while the other tried to eat the contents of a discarded gallon milk jug
The sibling cubs were pictured investigating their latest 'toy', with one was sticking its snout inside the abandoned packaging
A bear unaware that the plastic it found on the Alaskan shoreline could prove harmful if it ingested the discarded packaging
One of the bears was seen with a piece of soggy plastic hanging out of its mouth as another looked for food on the ground
The mother polar bear watches on as her young play with the plastic litter they found by the side of the water in Alaska
A cub trying to eat its recent plastic find as the pair of siblings scavenge on a remote Alaskan beach for any food to eat
A curious polar bear cub wanders away from its mother and heads to the waterline in search for food. The pair of bears found plastic containers and packaging
A huge mother polar bear keeping a keen eye on her brood in Alaska before the pair went wandering towards the shoreline in search of food

Nếu chúng tôi cố gắng ngăn chặn chúng thì gấu mẹ sẽ tấn công. Nó không ngán đụng độ ai để bảo vệ con của mình. Chúng tôi cố gắng dọn dẹp khi thấy rác và nhựa nhưng không phải lúc nào cũng có thể.

Gấu Bắc cực thích khám phá những điều mới mẻ bằng miệng. Tôi không biết liệu chúng có nuốt bất kỳ loại nhựa nào không nhưng nếu có cũng không làm tôi ngạc nhiên.

Đây là những gì chúng ta đã và đang làm cho hành tinh này, tuy nhiên chúng ta cũng có khả năng thay điều đó. Các loại chai có nguồn gốc từ cây gai dầu và các chất thay thế nhựa khác chưa được đẩy mạnh, các tập đoàn vẫn chưa làm đủ. Chúng ta thực sự đang trên con đường hủy diệt hành tinh này.

Tôi hy vọng mọi người nhìn thấy những bức ảnh này và nghĩ rằng: "Chúng ta phải bắt đầu thay đổi cách xử lý rác thải đi thôi.''

Nguồn bài: dailymail